Tipologie di interpretariato: lo chuchotage o traduzione sussurrata

chuchotage

Tra le diverse tecniche di interpretariato che permettono di tradurre un dialogo tra più persone in tempo reale, assume un’importanza rilevante lo chuchotage. Il termine deriva dal francese “chuchoter” (sussurrare). Lo chuchotage è un’interpretazione sussurrata, in cui l’interprete specializzato sussurra all’orecchio del proprio cliente e traduce in tempo reale. Questa tecnica traduttiva permettere una conversazione […]

Aniti